Prevod od "dlouho to potrvá" do Srpski


Kako koristiti "dlouho to potrvá" u rečenicama:

Jak ještě dlouho to potrvá, než se budeš moci k nám vrátit.
Kada æeš moæi da se preseliš nazad kod nas?
Myslíte, že nás začnou hledat a jak dlouho to potrvá?
Pretpostavljam da æe nas tražiti avionima.
Nikdo nevíjistě, jak dlouho to potrvá.
Нико не зна сигурно до када ће да траје.
Těžko říct, jak dlouho to potrvá.
Teško je reæi koliko æe trajati.
Je mi fuk, jak dlouho to potrvá.
Ne zanima me koliko æe to da traje.
Jak dlouho to potrvá, pane doktore?
Колико дуго ће бити овде, докторе?
Sám odejdete, ji tam vhodíte a jak dlouho to potrvá než sama klopýtne?
Uzmite sebe napolje, a nju unutra... Koliko æe dugo proæi prije nego ona posrne, prije nego padne?
Lékaři nevědí, jak dlouho to potrvá.
Lijeènici ne znaju koliko èe izdržati.
Jak dlouho to potrvá než pochopíš můj úmysl?
Koliko ih još treba da pokažem svoju poantu?
Je mi jedno jak dlouho to potrvá-- dny, týdny, půl roku.
Ali ovog puta nema milosti. Briga me koliko dugo. Dani, nedelje, pola godine.
Máte představu, jak dlouho to potrvá?
Znaš li koliko æe trajati? Pretinac æemo lako.
Prohledáváme oblast kvůli důkazům, ale nevíme, jak dlouho to potrvá, nebo jestli nás to dovede k Fayedovi, pane, je mi líto.
Pretražujemo podruèje, ali ne znamo koliko æe trajati i da li æe nas odvesti do Fayeda. Žao mi je. I meni.
Nevěděly jsme jak dlouho to potrvá.
Zadnji put kad sam te videla, bio si ovolik.
Jak dlouho to potrvá než to ratifikují?
Koliko do glasanja o usvajanju? Ne znam.
Budu upřímný, nevím, jak dlouho to potrvá.
Iskreno, ne znam koliko æe to da potraje.
Není možné říct, jak dlouho to potrvá.
Ne može da se pretpostavi koliko æe ovo da traje.
Pokud budeme odtamtud hloubit severně, jak dlouho to potrvá?
Ako bi odatle kopali u pravcu severa, mogli bi stiæi ispod njega, za koliko?
Nemáme ponětí, jak dlouho to potrvá.
Sem što sat ne odbrojava. Ne znamo koliko æe ovo da potraje.
Měl jsi mu říct pravdu, což je, že nemáš páru, jak dlouho to potrvá.
Trebao si mu reæi istinu, a toj e da pojma nemaš koliko æe sve to trajati.
Nejsem si jistá, jak dlouho to potrvá.
Nisam sigurna koliko ćeš dugo ostati.
Zajímalo mě, jak dlouho to potrvá, než mě zase přijdeš navštívit.
Pitao sam se koliko æe ti trebati da ponovo svratiš.
Ale to jak dlouho to potrvá, je čistě na tobě.
Koliko dugo æe to trajati... to zavisi od tebe.
Jak dlouho to potrvá, než nám začne rozkazovat jaký druh sušenek můžeme jíst?
Kada æe nam reæi koje sve kolaèiæe smemo da jedemo?
Nevím, jak dlouho to potrvá, než padnou jako domečky z karet..
Ne znam koliko imaš pre nego što se on stušti na tebe.
Je jen na vás, jak dlouho to potrvá.
O tebi ovisi koliko æe trajati.
Rád bych viděl, jak dlouho to potrvá vám.
Voleo bih da vidim koliko æe tebi trebati.
Na setkáních fakulty se vsázíme o to, jako dlouho to potrvá, než se rozbrečí, když mluví o svojí rodině.
Na sastancima fakulteta kladimo se koliko æe mu trebati da se rasplaèe kad prièa o porodici.
Nevím, jak dlouho to potrvá, ale vím, že po tobě nemůžu chtít, abys čekala na den, který možná nenajde.
Ne znam koliko æe to trajati, ali znam da ti ne mogu tražiti da èekaš dan koji možda nikad neæe doæi.
Je těžké určit, jak dlouho to potrvá, než se jeho vědomí vrátí.
Teško je znati koliko vremena ima dok se njegova svest ne vrati.
Jak dlouho to potrvá, než se čokoládový dort změní v to, že visí hlavou dolů a vysávají jim krev?
Koliko još dok se èokoladna torta ne okrene da visi naopako i da ih cede za krv?
Chcete přivézt Washington na kolena a ani mi nedokážete říct, jak dlouho to potrvá?
Èekajte, želite oboriti Washington na kolena, a ne možete reæi ni koliko æe to trajati?
Bez ohledu na to, jak dlouho to potrvá.
Nebitno koliko nam dugo bude trebalo.
Když jsme my přišly na to, že stojíš za Kápěmi ty, jak dlouho to potrvá Tučňákovi a jeho patolízalovi?
Da te pitam, mi smo skontale da ti stojiš iza "Crvenih kapuljaèa", šta misliš koliko æe trebati Pingvinu i njegovom psiæu?
Ne, ale vidím, jak dlouho to potrvá.
Ne, ali mogu videti koliko æe trajati.
Je mi jedno, jak dlouho to potrvá.
Ne zanima me koliko dugo treba.
Jo, ale jak dlouho to potrvá?
Да, али колико ће то трајати?
0.79819011688232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?